top of page
%E7%8E%8B%E4%BA%A8%E6%84%89%E9%BB%83%E5%

徐紹恩 / 徐酸

HSU Soul-N

20歲的細膩少年,誕於二十世紀末的夏至。 15歲考進南海路高中,同年加入台北某青年地下組織。18歲搬到妖山大學讀藝術,19歲以來仍被臨檢過五次未成年駕駛。目前從事文字、機械裝置、影像等媒體之藝術創作,在台北日子裡思量各種議題、斟酌詞彙、午夜漫遊、用深邃心思感受與積攢。

黃心慈

Huang Hsin-Tze

我叫黃心慈,黃色的黃、愛心的心、慈愛的慈,1999年生於台北,就讀國立臺北藝術大學新媒體藝術學系三年級。 熱愛陶藝、插畫、攝影,最近買了一盒足以填補生活空缺的蠟筆,心滿意足(其實好像也沒有完全的滿足)。

王亨愉

WANG Heng-Yu

介於台北人和新北人之間,身邊環繞許多強勢的人造就如職業選手般的和事佬。著迷於煉金術、太極思想、以及外星人都市傳說。

​《白色訓導》

White discipline

白色訓導:2020 / 陶、電子材料、燈
白色訓導—複耗的公轉:2019 / 類粉筆、馬達、金屬、壓克力


White discipline: 2020 / pottery, electronic materials, light
White discipline - attenuating revolutions: 2019 / plaster, motor, metal, acrylic


〈白色訓導〉以兩件新媒體藝術裝置組成,利用光與黑暗的動態對比、機械式復返與磨蝕,試圖象徵、詮釋個體在巨大權力體制操弄裡,獨特性被抹除的危機,並帶出白色恐怖時期人民被監看、被訓導的表面服從與暗中逸逃的可能。 

在較小關押室中,子作品〈複耗的公轉〉,將數個頭顱雕塑粉筆模型,置於不停運轉的裝置上,隨時間逐一磨損成粉。帶領觀者思考規訓和施力的主、被動物各為何,也象徵、詮釋個體在大單位體的運轉裡,個體性的被有系統地抹除的人的境況。


主作品〈白色訓導〉於場域中央設置旋轉的光源,緩慢照亮牆面,暗裡眾多頭部模型重複撞擊牆面,一旦被光照射,立即停止運動,直至重回黑暗再蠢蠢躁動。光的動態除象徵政治犯們曾在此被監獄管教人員監看、規訓、思想改造的過程,也象徵整個時代人民被巨大權力單位控制著思想和言行,在表面順服下的暗潮洶湧,刺激觀者反思大規模系統性人權侵害籠罩下人們的處境和狀態。

White Discipline is composed of two new media art installations. Through a dynamic contrast between light and darkness and a mechanical repetition and abrasion, this work tries not only to visualize and interpret the survival crisis of individuals’ uniqueness under the manipulation of the overwhelming power system, but also to explore the possibility for people to break free from the
monitored and disciplined obedience during the White Terror.


In a smaller detention room, subsidiary work White discipline - repeated revolution installed several skull sculptures made of chalk on a whirling device, grinding into dust over time, leaving a trace on the acrylic surface. It leads the viewers to contemplate on who the discipliners or the actors are, and who the disciplinees or the actees are. It also symbolizes and interprets the situation of
individuals whose individuality is systematically wiped out in macro-operations.


The main work White discipline, derived from the former work. Several head molds made of clay repeatedly smash themselves onto the wall while a flashlight slowly rotating in the middle of the dimmed room. As soon as they come into sight under the light, they stop moving immediately until back into darkness. The movement of the light symbolizes what the political prisoners lived through
under the surveillance, disciplines and ideological reform imposed by the correctional staff in the prison, and what the general public at the time suffered with their thinking, speech and behaviors under control. The currents under the superficial obedience stimulate the viewers to reflect on the situation of people living under systematic threats to human rights.

白色訓導_作品圖檔.jpg
白色訓導_作品圖檔-2.jpg
bottom of page